October 10th, 1515, I, William Rossa of Mylton, bequeath my soul to God, and to our blessed Lady, and to all the company of heaven; and my body to be buried in the churchyard (Burial in the church would not appear to have been a common thing in 1515) of Mylton. Imprimis, I bequeath to Sir Richard Alison,
my curate, iiiior. Hoglaynes{-A sheep was called a hog or hoglayne (hogling) until he was old enough to be shorn. A sheer-hog was a two-year old sheep, one capable of being shorn. “It would be curious to see at one view the various names in use in the different counties in England for lambs and sheep,
to distinguish their various ages and conditions.” – Moor’s Suffolk
Words, under ‘Dans.’-} for to pray for me. Item, to All Hallows gylde a shere hogg. Item, to the rood of the same parish a shepe. The residue of my goods I give to Margaret Rosse, my wife, whom I make wholly mine executrix. Hiis testibus, Domino Ricardo Alyson, and Thoma Camson.
Thomas Campion de Meddilton, husbandman, 10th March, 1515-16. To the high altar iijs. iiijd.: to the church, to buy a chalis and a mass book in paper, jli. vjs. viijd.: to the making of the glass window on the south side in the church xxs.: to the reparation of the bells vjs. viijd: to William, my eldest son, my house in Milton, and xx comb of malt: to John, my son, my osier holt in Waterbeche common, and x comb of malt: to Sir Richard Alison, priest, viij marks to sing for my soul a year, and that he begin at the feast of the nativity of S. John the Baptist next: I give to the causey making in Hall end (Cole says upon this, “Hall end is the lane where my house stands going down to the river, and the common lying on its bank, and passing by the hall close on the left hand, where I take it the old manor-house stood, as appears by foundations, fishponds, ditches, &c. though the present possessor lives in a farm-house nearer the church, and which was certainly built by William Cooke in Queen Mary’s time, out of the ruins of Denny or some neighbouring Abbey. Hill close no doubt a misnomer for Hall close.” – Vol. LX. p. 118) in the said parish vili xiijs iiijd, and if it be not spent on that, then to the other causeys in the town. Witnesses, Sir Richard Alison, Nicolas Hawkins, and William Richard.
Robert Sarondar of Milton, 1st November, 1520. To the high altar a comb of barley: xs for a trental (“Thirty masses on so many days, one on each. Trental comes from trigintalia.” – Chron. Precios. p. 109) for Maryon, my wife, at Milton, at four solemn feasts, Christmas, Easter,
Whitsuntyde, and Hallowmas: to Humphrey Feiston, my best brass pot: residue to Emma my wife. Witnesses, Thomas Baston and William Richard.
John Nicolson de Middelton, 20th February, 1520-1. To the high altar iijs iiijd: to my wife my house, whilst a widow, and if she marry, to John Nicolson, my son: and if he die sans issue, I give it to the church, and the churchrevys (?) do [pay] for me ijs yearly, viz. to the vicar for Dirige (Clay’s Private Prayers of Queen Elizabeth, p. 60, n. Park. Soc.) and Bederoll (A list of persons to be prayed for. His name was to be inserted therein.) viijd, and for drink and bread [to the ringers] xvjd: to my wife my best cow, my winter corn, half my crop of barley &c. the acre in the Hollow, my half acre of freeland, and if he (Cole has committed some error here, and, probably, by omission.) die without issue, my executors to glaze the two windows, one in our lady’s chapel, and the other by the holy water stocke (Shoppe or Stoupe ? = Glossary of Architecture, Vol. I. p. 448, edit. Oxford, 1850), after the proportion of the new window:
to my son the second cow and furniture (Trappings, harness.): to each of my godchildren a bushel of barley: to Nicolson of Clement Hostel (At Cambridge (Fuller, Hist. of the Univ. of Cambridge));, vs for half a trental when he is priest: to All Hallows Gylde xd: to the reparation of the bells xd. Witnesses, Master Richard Allyson, my gostly father, Robert Stede, William Campion.
Emmota Sander of Milton, 12th March 1520-1. I give to the high altar pro decimis oblitis a pair of flaxen sheets: to the gild of All Saints a cawdron (Hist. of Landbeach, pp. 38, 39): item, to the gild of S. Katerine, a kettle with a bell: to the bells xxd: to the torches vjd: to Esybell Gynnyn [Jenning?] my daughter, the residue. Also I will have done for me yearly by the space of six years xxd: that is for to seye, viijd for the Dirige, and xvjd to the ringers. Witnesses, Sir Richard Alanson, and Robert Porter.
John Bedall of Milton, 4th April, 1521. To the high altar and bells two bushels of barley each: to the torches one bushel: to Master Doctor Herryson a great pan with a kettle: to my wife, all my household stud, a heckford (Heifer, see Forby’s Vocabulary under Heifker) and the house I dwell in, for life, and then to be sold for the health of my soul. Mr Doctor Herryson supervisor. Witnesses, Sir Richard Alanson vicar, John Fayrchyld.
William Rychard de Mylton, 8th April, 1521. To the high altar two quarters of barley: to the rood loft xx combs of malt for painting it, and if any money be left of the malt, to buy candlesticks to set before it (In front of it): to the bells vjs viijd: to the torches vjs viijd: to the Redyng of the Church x comb of malt: to the gild of All Hallows ijs iiijd: to the gild of S.
Katerine ijs iiijd: to my mother x comb of malt: to John,
my son, my free house that I dwell in, with a whole Theyme Weyre to the plough, viz. iiij oxen, ij horses and mares, and as much barley as will sow xx acres of land, and to enter, when he is sixteen years old; and if he die, the barley to go to the Redyng of the church, and the house to be sold, and the money disposed in charity for my soul: to my daughters Isabel, Rose, and Annes, a cow and quarter of malt each: an obit to be kept by my wife till John comes of age, and to the priest for the Dirige iiijd, for the Bederoll iiijd, to the ringers xijd. Master Vicar and Nicolas Foote
supervisors. Witnesses, Sir Richard Alison, vicar and William Foote.
Rose Cokh de Milton, 16th April, 1521. l, Rose Cokh, late widow of Thomas Campion of Milton, and his executrix, by the consent of William Cock, now my husband, make my testament. My body to the Churchyard of Milton: to the high altar a comb of barley: to William Cock, my son, xj pewter platters, and a coverlit: to the churchwardens of Milton my customary messuage in Waterbeche with the holt in the hollow, my fen in Chetering with pasturing of xviij cattle in Beche fen, to have and to hold the said messuage holt, fen, and pasturing, cum pertinenciis for evermore: and they to keep my anniversary for ever, for the soul of my late husband, Thomas Campion, my soul, and the souls of my
benefactors, in Milton Church, and to expend thereat for Dirige and Bederoll to the Vicar xijd, and to the ringers at the Dirige ijs viijd, and the residue of the profit ofthe premises yearly to be put in a chest in the church to help to pay the king’s tax, when it shall happen, for the poor people: to Annes Munsey, my daughter, my best gown save one: to
Joane Page my kyrtell next the best: to Margaret Campion, my gown bound with shanks: to Margaret Efitson a sanguin kyrtell and a shete: to Joan Gilbert a petycote and a sleveless kyrtell: to Thomas Woodcall a brass pot and pan: to
William Cock, my husband, the tenement called the tyled house for his life, then to Harry Can and his heirs for ever; and if Harry die, to be sold and given in Works of charity: to my husband, William Cock, a ground called Wyllyers, and then to William Cock, my son, for ever, and if William die,
to be sold and disposed of in deeds of charity for my and late husband’s souls: to the churchwardens of Milton an acre of land for ever to pay yearly to the sepulchre light jd (Hist. of Waterbeach, p. 60): and the residue of the profit [to be put] in a chest to be applied to the reparation of the body of the church, and other repairs, at the discretion of the churchwardens: to Joane Page my blue harnessed gyrdle, ij platters, ij pewter dishes, ij candlesticks next the best: to Rose Richard, my goddaughter, a candlestick and a shete. And I will and command William, my son, and charge upon my blessing, that he in no wise let the execution of this my will, as he will answer before God. Witnesses, Nicolas Foote, and also Mr Richard Alanson, my gostly father.
William Edwards of Mylton, 12th April, 1538. My soul to God, our Lady, and All Saints: to be buried in the churchyard of Milton: to the high altar xijdz to Mr Doctor Harryson, parson there, that he be good unto me, and in recompense for my tithes forgotten, xijd: to the reparation of
the church{-Henry Wylliott of Horningsey left in 1541 to the reparations of
Milton Church vjs. viiid. It was not uncommon to make similar bequests, but, of course, they did not necessarily imply that repairs were at the time actually going on, they were only intended to form a fund which
might be ready for use when required.-} a comb of barley: to the bells ij bushels of barley: to the ringers of the same bells viijd for my father’s and my own souls xvjd to be distributed: to the sepulchre light ij bushels of barley: and ij bushells of rye to the torches: to my children George, William, Agnes, legacies of corn: to the gild of All Hallows ij bushels of barley: to Margaret Condatt, my sister, ij bushels of barley, and
of rye: to Harry Edward, my brother, my bay foal: the legacy of my daughter Agnes to be delivered to William Wryght. Margaret, my wife, to be executrix, and John Crispe, vicar, to be supervisor, and to have xijd for his trouble. Witnesses, Syr John Cryspe, vicar and curate there, Richard Wyndffylde, John Goune, Henry Edward.
Thomas Eversden de Milton, 28th January, 1588-9. My soul to God, our Lady, and all Saints: to the repairs of the church vs: to John, my eldest son, the house I dwell in, &c.: to William, my son, vjli: to John, my son, a petycote (For his own use? The Christ’s Hospital boys still wear, as they did in the reign of Edward VI., such an article of dress) of his mother. Supervisors, Henry Briggs and Richard Foote. Witnesses, William Gotobed curate, John Norman.